Ayekoo

BMJ 1995; 311 doi: http://dx.doi.org/10.1136/bmj.311.7010.941a (Published 7 October 1995)
Cite this as: BMJ 1995;311:941.2

Get access to this article and all of bmj.com for the next 14 days

Sign up for a 14 day free trial today

Access to the full text of this article requires a subscription or payment. Please log in or subscribe below.

  1. Samuel Gepi-Attee, research fellow
  1. Bristol

    “Ayekoo,” I spontaneously saluted the decorator dedicatedly painting the wall of the central hospital corridor. The word was meaningless to him. He had been working quietly and diligently all week with only the music from his radio set for inspiration and company. Most people walked past him without any greeting or word of encouragement. They appeared not to notice him. If they had wanted to acknowledge him what would they have said? “Good day,” “Lovely day,” “Hi?”

    Ayekoo is a Ghanaian salutation, which is commonly used. Depending on the context, it variously means “Well done,” “Congratulations,” and often …

    Get access to this article and all of bmj.com for the next 14 days

    Sign up for a 14 day free trial today

    Access to the full text of this article requires a subscription or payment. Please log in or subscribe below.

    Article access

    Article access for 1 day

    Purchase this article for £20 $30 €32*

    The PDF version can be downloaded as your personal record

    * Prices do not include VAT

    THIS WEEK'S POLL