Jump to: Page Content, Site Navigation, Site Search,
You are seeing this message because your web browser does not support basic web standards. Find out more about why this message is appearing and what you can do to make your experience on this site better.
Published 11 July 2008, doi:10.1136/bmj.39462.374259.AD
Cite this as: BMJ 2008;337:a566
Jonathan OB Hourihane, professor of paediatric allergy
1 Clinical Investigations Unit, Cork University Hospital, Republic of Ireland
j.hourihane@ucc.ie
| The first 150 words of the full text of this article appear below. |
The verb "to inform" can be either transitive or intransitive. I think transitive basically means a transaction takes place: "I informed the patient that he had cancer" [the transaction being that I gave the patient important information]. The intransitive use is to inform on someone, such as to the police, about a crime.
Considering the transactional nature of informing someone, it therefore seems that information needs both donation and receipt. Data or details that are put somewhere for someone to find later for themselves do not fit this description of "information." In our electronic world many extra pieces of crucial "information" are put on a website ("if you want more details see www.we_ dont_care_if_you_read_it_but_if_we_put_it_there_then_we_are_covered_and_all_liability_is_yours/you_loser.com") or in tiny writing in a patient information sheet. The new word "abformation" seems to fit better these corporate acts of Pilate-like divestment of responsibility, akin to tossing a lifebuoy approximately in the direction of a
![]()
CiteULike
Complore
Connotea
Del.icio.us
Digg
Reddit
Technorati What's this?
Israeli students are refusing to perform intimate examinations on anaesthetised women without their informed consent.