BMJ 1996;313:688-689 (14 September)

Letters

Naming of drugs

Differences between nomenclatures are much greater than editorial suggested

EDITOR,--C F George discusses the difficulties that will result from the European Commission's directive which states that the international non-proprietary name, not the British approved name, must appear on the labels and leaflets of medicinal products from January 1998.1 George underestimates the problem, however, in asserting that "in total, 41 drugs have a British approved name that is significantly different to their recommended international non-proprietary name." I recently reviewed this issue and compared the official listings of the British approved names and the international non-proprietary names.2 If we ignore differences in spelling, such as cyclosporin (whose international non-proprietary name is ciclosporin) and oestradiol (estradiol), the number of important differences between the two nomenclatures is well over 100 (table 1); this figure includes some widely used drugs, such as actinomycin D, bupropion, chlorpheniramine, dipyrone, hydroxyurea, nicoumalone, plasmin, povidone, and thiopentone.


Table . . . [Full text of this article]


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to StumbleUpon StumbleUpon   Add to Technorati Technorati    What's this?

Relevant Article

Naming of drugs: pass the epinephrine, please
Cf George
BMJ 1996 312: 1315-1316. [Extract] [Full Text]

This article has been cited by other articles:

  • Aronson, J. K (2000). "Where name and image meet"---the argument for "adrenaline". BMJ 320: 506-509 [Full text]  



Access jobs at BMJ Careers
Whats new online at Student 

BMJ